スカパーで新しく「淵蓋蘇文」というドラマが始まっている。これは高句麗の末期を扱ったもの。これも「朱蒙」と同様に中国内での放送が禁じられているそうだ。見ていると、隋を思い切りコケにしている。
過去の王朝とはいえ、自国史に登場するものがコケにされるのが許せないということか。
もちろん、高句麗を自国史に組み込んでいるということが主因かもしれないが。
「朱蒙」では台詞の一部が中国語だったが、「淵蓋蘇文」ではすべて朝鮮(韓国)語。
« 恋愛時代 | メイン | 合唱コンクール終了 »
スカパーで新しく「淵蓋蘇文」というドラマが始まっている。これは高句麗の末期を扱ったもの。これも「朱蒙」と同様に中国内での放送が禁じられているそうだ。見ていると、隋を思い切りコケにしている。
過去の王朝とはいえ、自国史に登場するものがコケにされるのが許せないということか。
もちろん、高句麗を自国史に組み込んでいるということが主因かもしれないが。
「朱蒙」では台詞の一部が中国語だったが、「淵蓋蘇文」ではすべて朝鮮(韓国)語。