既に書いたが、渡辺源四郎商店店主日記を見ると、前回判明しなかった漢字表記が判明したので、修正した。
だけど、漢字表記にしないほうがよかったかもしれないなどと考えたりしています。なお、漢字は日本で通常使用されている字体にしています。韓国では日本でいう旧字体を使用していますので。
あらためてじっくりと見ていると、キャストなどの名前を漢字とローマ字で表記しているのだけれど、ローマ字に誤りが見つかったりする。紹介しているサイトは朝鮮(韓国)語で書かれているので、ハングルが表示できないとまともに見ることはできません。ハングルが表示されていれば、ずっと下のほうを見ると、漢字が出てくるはず。ハングルが表示されていないのに下のほうを見ても漢字は出てこないはずです。なぜなら、使用されている文字コードはEUC-KR。漢字もこれで表示されているのであって、EUC-JPではないから。